希伯來字是tenufah,中文翻譯是「搖祭」,常讓人誤以為是類似天主教徒在胸口畫十字的動作。但在利未記14:12中,提到要搖動的是一隻活的羊;民數記8:11,摩西則是要把全體利未人當作搖祭獻給神。一隻羊和一個族群,怎能在耶和華面前「搖」呢?
「搖」的希伯來動詞nuf,是用來描述「鋸子或刀劍的運動」、「雨滴落下來」或「手的動作」。獻「搖祭」是在宣告一個要分別為聖的決定,「搖」的動作就代表了此意圖。所以,被搖的對象可以是利未族、一隻動物或一個人。
另外,還有一件事我們需要知道:搖祭總是和平安祭有關。平安祭是可以吃的,一部分交由祭司和獻祭的人吃;另一部分則由神吃(即用火燒在祭壇上),表現出與神、與人的相交。
若我們多加留意「搖祭」在敬拜時的功用,就會發現它正在提醒:每天都要與神、與屬神的人相交。
7月29日(五)|搖祭
……作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。 出29:26
July 29, 2022 • 文:宣教日引|粵語朗讀:沈小嵐, 背景音樂:《珍珠般的眼淚》簡雅姍鋼琴創作演奏
More from
聖經原文靈修|2022年7月